Transcript: гранты на переводы русской литературы
Международный проект Фонда Михаила Прохорова оказывает финансовую поддержку переводов с русского языка литературы в области гуманитарных наук (истории, философии, политологии, социологии и пр.), классической и современной художественной литературы, а также детской литературы.
При отборе предпочтение оказывается интеллектуальным, экспериментальным, новаторским произведениям современных русских авторов, а также произведениям классической литературы, не переводившимся ранее и мало известным за пределами России.
Программа может осуществлять следующие виды поддержки.
Для художественной литературы:
полная или частичная оплата авторских прав;
полная или частичная оплата перевода;
Для научной литературы:
полная или частичная оплата авторских прав;
полная или частичная оплата перевода;
частичная оплата редакционных и типографских расходов на издание.
Решение о предоставлении субсидии на издание того или иного произведения, а также решение о типе оказываемой поддержки принимается независимым советом экспертов.
Заявки на участие в Программе принимаются от издателей в течение года. Заседания совета экспертов проходят четыре раза в год. Издатели информируются о решении совета экспертов не позднее, чем через месяц после рассмотрения заявки.
Требования к кандидатам:
Для того, чтобы принять участие в Программе, издателю необходимо предоставить:
заполненную форму заявки на получение гранта,
подробную смету расходов на издание,
краткое обоснование выбора произведения,
информационный материал об издательстве
резюме (curriculum vitae) переводчика.
Подробная информация на сайте.
Размещено: 12.08.2015